"Depois de algum tempo você aprende a diferença, a sutil diferença, entre dar a mão e acorrentar uma alma. E você aprende que amar não significa apoiar-se, e que companhia nem sempre significa segurança. E começa a aprender que beijos não são contratos e presentes, não são promessas. E comeca a aceitar suas derrotas com a cabeça erguida e olhos adiante, com a graça de um adulto e não com a tristeza de uma criança.
E aprende a construir todas as suas estradas no hoje, porque o terreno do amanhã é incerto demais para os planos, e o futuro tem o costume de cair em meio ao vão.
Depois de um tempo você aprende que o sol queima se ficar exposto por muito tempo. E aprende que não importa o quanto você se importe, algumas pessoas simplesmente não se importam... E aceita que não importa quao boa seja uma pessoa, ela vai feri-lo de vez em quando e você precisa perdoá-la por isso. Aprende que falar pode aliviar dores emocionais.
Descobre que leva-se anos para construir confiança e apenas segundos para destruí-la, e que você pode fazer coisas em um instante, das quais se arrependerá pelo resto da vida.
Aprende que verdadeiras amizades continuam a crescer mesmo a longas distâncias. E o que importa não é o que você tem na vida, mas quem você tem da vida. E que bons amigos são a família que nos permitiram escolher.
Aprende que não temos que mudar de amigos se compreendemos que os amigos mudam, percebe que seu melhor amigo e você podem fazer qualquer coisa, ou nada, e terem bons momentos juntos. Descobre que as pessoas com quem você mais se importa na vida são tomadas de você muito depressa - por isso, sempre devemos deixar as pessoas que amamos com palavras amorosas, pode ser a ultima vez que as vejamos.
Aprende que as circunstâncias e os ambientes tem influência sobre nós, mas nós somos responsáveis por nós mesmos. Começa a aprender que não se deve comparar com os outros, mas com o melhor que pode ser. Descobre que se leva muito tempo para se tornar a pessoa que quer ser, e que o tempo é curto.
Aprende que não importa onde já chegou, mas onde está indo, mas se você não sabe para onde está indo, qualquer lugar serve.
Aprende que, ou você controla seus atos ou eles o controlarão, e que ser flexível não significa ser fraco ou não ter personalidade, pois não importa quão delicada e frágil seja uma situação, sempre existem dois lados.
Aprende que heróis são pessoas que fizeram o que era necessário fazer, enfrentando as conseqüências.
Aprende que paciência requer muita prática. Descobre que algumas vezes, a pessoa que você espera que o chute quando você cai, é uma das poucas que o ajudam a levantar-se.
Aprende que maturidade tem mais a ver com os tipos de experiência que se teve e o que você aprendeu com elas, do que com quantos aniversários você celebrou.
Aprende que há mais dos seus pais em você do que você supunha.
Aprende que nunca se deve dizer a uma criança que sonhos são bobagens, poucas coisas são tão humilhantes e seria uma tragédia se ela acreditasse nisso.
Aprende que quando está com raiva tem o direito de estar com raiva, mas isso não te dá o direito de ser cruel. Descobre que só porque alguém não o ama do jeito que você quer que ame, não significa que esse alguém não o ama com tudo o que pode, pois existem pessoas que nos amam, mas simplesmente não sabem como demonstrar ou viver isso.
Aprende que nem sempre é suficiente ser perdoado por alguém, algumas vezes você tem que aprender a perdoar-se a si mesmo.
Aprende que com a mesma severidade com que julga, você será em algum momento condenado.
Aprende que não importa em quantos pedaços seu coração foi partido, o mundo não pára para que você o conserte.
Aprende que o tempo não é algo que possa voltar para trás. Portanto, plante seu jardim e decore sua alma, ao invés de esperar que alguém lhe traga flores.
E você aprende que realmente pode suportar... que realmente é forte, e que pode ir muito mais longe depois de pensar que não se pode mais. E que realmente a vida tem valor e que você tem valor diante da vida!"
Shakespeare...
TCHAU 2009 ( 31/ 12/2009 as 17:21)
FELIZ 2010!
Tamires!
quinta-feira, 31 de dezembro de 2009
quinta-feira, 24 de dezembro de 2009
Receita para as Festas de final de ano!
Já que estamos na época das festas de fim de ano, nada melhor do que uma receita, para qur você possa surpreender sua família, seus amigos, enfim a todas as pessoas que vc ama!
Apresentação
Em um final de ano, fiquei aéreo. Não sabia se era dia 22, dia 23, dia 24. Como todos ainda dormiam as 9:00 da manhã, deduzi que seria dia 24, véspera de Natal.
Resolvi então fazer uma surpresa à família, preparando o prato principal da ceia de mais tarde.
PERU COM WHISKY
Ingredientes
01 Garrafa de Whisky ( do bom, é claro )
01 Peru de aproximadamente 5Kg
Sal a gosto
Pimenta a gosto
350 ml de azeite de oliva
- 500 Gr de bacon em fatias
Modo de Preparo
Envolver o peru no bacon, e tempera-lo com sal e pimenta.
Massagea-lo com azeite.
Pré aquecer o forno por aproximadamente 10 minutos.
Servir-se de uma dose (caprichada) de Whisky enquanto aguarda.
Colocar o peru em uma assadeira.
Sirva-se de umas duas doses de Whisky.
Axustar o terbostato na marca 3, e, debois de uns 20 binutos, botar para assassinar, digo assar, a ave.
Derrubar uma dose de Whisky.
Bedois de beia hora controlar a asssadura do pato.
(Não use Hipoglóes, He, He, He ).
Begar a garrava de biscuit e derramar uma dose.
Depois de beia hora, cambalear até o vorno, abrir a droga da borta e botar no peru, digo virar a ave no outro sentido.
Queimar a mão ao vechar a borta do vorno, e dizer um balavrão bem alto.
Tentar zentar na gadeira, servir-se de uoooootra dose sarada de Whisky.
Cozer (?), costurar (?), cozinhar (?), sei lá, dane-se o beru.
Deixar o danado no vorno por umas 4 horas.
Tentar retirar a $¨%@# do beru du vorno.
Mandar mais umas boas doses de Whisky para dentro (de vc, é claro).
Tentar novamente tirar o sacana do beru do vorno, porque na primeira
dendadiva dãããõooo deeeeeuuuu.
Pegar o beru que gaiu no jão, e, enxugar com o bano de jão e cologa-lo numa pandeja ou em qualquer outro bagulho, bois avinal, vc
nem gossssssssssta muito desta berú besssssbo.
Servir a ave Natalina com o molho Total Flex.
Dificuldade
mais ou menos
Porções
mais
Hora Ideal
Na hora de curar a ressaca
Autor da receita
Celso Cardoso
São Paulo
Apresentação
Em um final de ano, fiquei aéreo. Não sabia se era dia 22, dia 23, dia 24. Como todos ainda dormiam as 9:00 da manhã, deduzi que seria dia 24, véspera de Natal.
Resolvi então fazer uma surpresa à família, preparando o prato principal da ceia de mais tarde.
PERU COM WHISKY
Ingredientes
01 Garrafa de Whisky ( do bom, é claro )
01 Peru de aproximadamente 5Kg
Sal a gosto
Pimenta a gosto
350 ml de azeite de oliva
- 500 Gr de bacon em fatias
Modo de Preparo
Envolver o peru no bacon, e tempera-lo com sal e pimenta.
Massagea-lo com azeite.
Pré aquecer o forno por aproximadamente 10 minutos.
Servir-se de uma dose (caprichada) de Whisky enquanto aguarda.
Colocar o peru em uma assadeira.
Sirva-se de umas duas doses de Whisky.
Axustar o terbostato na marca 3, e, debois de uns 20 binutos, botar para assassinar, digo assar, a ave.
Derrubar uma dose de Whisky.
Bedois de beia hora controlar a asssadura do pato.
(Não use Hipoglóes, He, He, He ).
Begar a garrava de biscuit e derramar uma dose.
Depois de beia hora, cambalear até o vorno, abrir a droga da borta e botar no peru, digo virar a ave no outro sentido.
Queimar a mão ao vechar a borta do vorno, e dizer um balavrão bem alto.
Tentar zentar na gadeira, servir-se de uoooootra dose sarada de Whisky.
Cozer (?), costurar (?), cozinhar (?), sei lá, dane-se o beru.
Deixar o danado no vorno por umas 4 horas.
Tentar retirar a $¨%@# do beru du vorno.
Mandar mais umas boas doses de Whisky para dentro (de vc, é claro).
Tentar novamente tirar o sacana do beru do vorno, porque na primeira
dendadiva dãããõooo deeeeeuuuu.
Pegar o beru que gaiu no jão, e, enxugar com o bano de jão e cologa-lo numa pandeja ou em qualquer outro bagulho, bois avinal, vc
nem gossssssssssta muito desta berú besssssbo.
Servir a ave Natalina com o molho Total Flex.
Dificuldade
mais ou menos
Porções
mais
Hora Ideal
Na hora de curar a ressaca
Autor da receita
Celso Cardoso
São Paulo
terça-feira, 22 de dezembro de 2009
Diário de um Brasileiro... Isso sim é que é vida!
12 Agosto
Hoje me mudei para minha nova casa no estado da Pensilvânia. Que paz! Tudo aqui é tão bonito. As montanhas são tão majestosas. Quase que não posso esperar para vê-las cobertas de neve. Que bom haver deixado para trás o calor, a umidade, o tráfego, a violência, a poluição e aqueles brasileiros mal-ducados de São Paulo. Isto sim é que é vida.
4 Outubro
Pensilvânia é o lugar mais bonito que já vi em minha vida. As folhas passaram por todos os tons de cor entre o vermelho e o laranja. Que bom ter as quatro estações. Saímos a passear pelos bosques e, pela primeira vez, vi um cervo. São tão ágeis, tão elegantes, é um dos animais mais vistosos que jamais vi. Isto deve ser o paraíso. Espero que neve logo. Isto sim é que é vida.
11 Novembro
Logo começará a temporada de caça aos cervos. Não posso imaginar como alguém pode matar uma dessas criaturas de Deus. Já chegou o inverno. Espero que neve logo. Isto sim é que é vida!
2 Dezembro
Ontem à noite nevou. Despertei e encontrei tudo coberto de uma camada branca. Parece um cartão postal... Uma foto. Saí a tirar a neve dos degraus e a passar a pá na entrada. Rolei nela e logo tive uma batalha de bolas de neve com os vizinhos (eu ganhei) e, quando a niveladora de neve passou, tive que voltar a passar a pá. Que bonita a neve! Parecem bolas de algodão espalhadas por todos os lados. Que lugar tão bonito! Pensilvânia sim é que é vida.
12 Dezembro
Ontem à noite voltou a nevar. Que encanto. A niveladora voltou a sujar a entrada, mas bom... Que vamos fazer, de todas as maneiras, isto sim é que é vida.
19 Dezembro
Ontem à noite nevou outra vez. Não pude limpar a entrada por completo porque, antes que acabasse já havia passado a niveladora, assim, hoje, não pude ir ao trabalho. Estou um pouco cansado de passar a pá nessa neve. Droga de niveladora! Mas, que vida!
22 Dezembro
Ontem à noite voltou a cair neve, ou melhor, dito... M*rda branca. Tenho as mãos cheias de calos por causa da pá. Creio que a niveladora me vigia desde a esquina e espera que eu acabe de tirar a neve com a pá para passar.
25 Dezembro
Feliz Natal... Branco, mas branco de verdade, porque está cheio de merda branca. Se pego o filho da mãe que dirige esta niveladora, juro que o mato. Não entendo porque não usam mais sal nas ruas para que se derreta mais rápido este gelo de m*rda.
27 Dezembro
Ontem à noite ainda caiu mais dessa m*rda branca. Já são três dias direto que não saio. Nada mais faço senão passar a pá na neve depois que passa a bosta da niveladora. Não posso ir a lugar algum. O carro está enterrado debaixo de uma montanha de merda branca. O noticiário disse que esta noite vão cair umas 10 polegadas a mais de neve. Não posso acreditar!
28 Dezembro
O idiota do noticiário se equivocou outra vez. Não foram 10 polegadas de neve... Caíram 34 polegadas mais dessa merda! Seguindo assim, a neve não se derreterá nem no verão. Agora resulta que a niveladora quebrou perto daqui e o sacana do motorista veio me pedir uma pá. Que descarado! Disse-lhe que já tinha quebrado 6 pás limpando a merda que ele me havia deixado diariamente. Assim quebrei a pá na cabeça daquele imbecil. Que bosta. Que saco!
4 Janeiro
Ao fim, hoje pude sair de casa. Fui buscar comida e um cervo de merda se meteu diante do carro e o atropelei. Azar o dele! O conserto do carro vai me sair uns três mil dólares. Estes animais de m*rda deviam ser envenenados. Oxalá os caçadores tivessem acabado com eles o ano passado. A temporada de caça deveria durar o ano inteiro.
15 Março
Escorreguei no gelo que ainda há nesta p*ta cidade e quebrei uma perna. Ontem à noite sonhei estar sob uma palmeira.
3 Maio
Quando me tiraram o gesso, levei o carro ao mecânico. Ele disse que o assoalho estava todo enferrujado por baixo, por culpa do sal de m*rda que jogaram nas ruas. Será que esses cornos não têm outra forma de derreter o gelo?
10 Maio
Mudei-me outra vez para São Paulo. Isto sim que é vida! Que delicia! Calor, umidade, tráfego, violência, poluição e falta de educação. A verdade é que qualquer um que imagine morar nessa Pensilvânia de merda tão solitária e fria é um retardado... Ou deve estar louco! Isto sim é que é vida!
Hoje me mudei para minha nova casa no estado da Pensilvânia. Que paz! Tudo aqui é tão bonito. As montanhas são tão majestosas. Quase que não posso esperar para vê-las cobertas de neve. Que bom haver deixado para trás o calor, a umidade, o tráfego, a violência, a poluição e aqueles brasileiros mal-ducados de São Paulo. Isto sim é que é vida.
4 Outubro
Pensilvânia é o lugar mais bonito que já vi em minha vida. As folhas passaram por todos os tons de cor entre o vermelho e o laranja. Que bom ter as quatro estações. Saímos a passear pelos bosques e, pela primeira vez, vi um cervo. São tão ágeis, tão elegantes, é um dos animais mais vistosos que jamais vi. Isto deve ser o paraíso. Espero que neve logo. Isto sim é que é vida.
11 Novembro
Logo começará a temporada de caça aos cervos. Não posso imaginar como alguém pode matar uma dessas criaturas de Deus. Já chegou o inverno. Espero que neve logo. Isto sim é que é vida!
2 Dezembro
Ontem à noite nevou. Despertei e encontrei tudo coberto de uma camada branca. Parece um cartão postal... Uma foto. Saí a tirar a neve dos degraus e a passar a pá na entrada. Rolei nela e logo tive uma batalha de bolas de neve com os vizinhos (eu ganhei) e, quando a niveladora de neve passou, tive que voltar a passar a pá. Que bonita a neve! Parecem bolas de algodão espalhadas por todos os lados. Que lugar tão bonito! Pensilvânia sim é que é vida.
12 Dezembro
Ontem à noite voltou a nevar. Que encanto. A niveladora voltou a sujar a entrada, mas bom... Que vamos fazer, de todas as maneiras, isto sim é que é vida.
19 Dezembro
Ontem à noite nevou outra vez. Não pude limpar a entrada por completo porque, antes que acabasse já havia passado a niveladora, assim, hoje, não pude ir ao trabalho. Estou um pouco cansado de passar a pá nessa neve. Droga de niveladora! Mas, que vida!
22 Dezembro
Ontem à noite voltou a cair neve, ou melhor, dito... M*rda branca. Tenho as mãos cheias de calos por causa da pá. Creio que a niveladora me vigia desde a esquina e espera que eu acabe de tirar a neve com a pá para passar.
25 Dezembro
Feliz Natal... Branco, mas branco de verdade, porque está cheio de merda branca. Se pego o filho da mãe que dirige esta niveladora, juro que o mato. Não entendo porque não usam mais sal nas ruas para que se derreta mais rápido este gelo de m*rda.
27 Dezembro
Ontem à noite ainda caiu mais dessa m*rda branca. Já são três dias direto que não saio. Nada mais faço senão passar a pá na neve depois que passa a bosta da niveladora. Não posso ir a lugar algum. O carro está enterrado debaixo de uma montanha de merda branca. O noticiário disse que esta noite vão cair umas 10 polegadas a mais de neve. Não posso acreditar!
28 Dezembro
O idiota do noticiário se equivocou outra vez. Não foram 10 polegadas de neve... Caíram 34 polegadas mais dessa merda! Seguindo assim, a neve não se derreterá nem no verão. Agora resulta que a niveladora quebrou perto daqui e o sacana do motorista veio me pedir uma pá. Que descarado! Disse-lhe que já tinha quebrado 6 pás limpando a merda que ele me havia deixado diariamente. Assim quebrei a pá na cabeça daquele imbecil. Que bosta. Que saco!
4 Janeiro
Ao fim, hoje pude sair de casa. Fui buscar comida e um cervo de merda se meteu diante do carro e o atropelei. Azar o dele! O conserto do carro vai me sair uns três mil dólares. Estes animais de m*rda deviam ser envenenados. Oxalá os caçadores tivessem acabado com eles o ano passado. A temporada de caça deveria durar o ano inteiro.
15 Março
Escorreguei no gelo que ainda há nesta p*ta cidade e quebrei uma perna. Ontem à noite sonhei estar sob uma palmeira.
3 Maio
Quando me tiraram o gesso, levei o carro ao mecânico. Ele disse que o assoalho estava todo enferrujado por baixo, por culpa do sal de m*rda que jogaram nas ruas. Será que esses cornos não têm outra forma de derreter o gelo?
10 Maio
Mudei-me outra vez para São Paulo. Isto sim que é vida! Que delicia! Calor, umidade, tráfego, violência, poluição e falta de educação. A verdade é que qualquer um que imagine morar nessa Pensilvânia de merda tão solitária e fria é um retardado... Ou deve estar louco! Isto sim é que é vida!
sexta-feira, 18 de dezembro de 2009
Os 10 Mandamentos de um BAIANO!
1 - Viva para descansar.
2 - Ame a sua cama, ela é o seu templo.
3 - Se vir alguém descansando, ajude-o.
4 - Descanse de dia para poder dormir à noite.
5 - O trabalho é sagrado, não toque nele.
6 - Nunca faça amanhã, o que você pode fazer depois de amanhã.
7 - Trabalhe o menos possível; o que tiver para ser feito, deixe que outra pessoa faça.
8 - Calma, nunca ninguém morreu por descansar, mas você pode se machucar trabalhando...
9 - Quando sentir desejo de trabalhar, sente-se e espere que ele passe.
10 - Não se esqueça, trabalho é saúde. Deixe o seu para os doentes.
eM BREVE OS 10 MANDAMENTOS DE UM ALEMÃO!
2 - Ame a sua cama, ela é o seu templo.
3 - Se vir alguém descansando, ajude-o.
4 - Descanse de dia para poder dormir à noite.
5 - O trabalho é sagrado, não toque nele.
6 - Nunca faça amanhã, o que você pode fazer depois de amanhã.
7 - Trabalhe o menos possível; o que tiver para ser feito, deixe que outra pessoa faça.
8 - Calma, nunca ninguém morreu por descansar, mas você pode se machucar trabalhando...
9 - Quando sentir desejo de trabalhar, sente-se e espere que ele passe.
10 - Não se esqueça, trabalho é saúde. Deixe o seu para os doentes.
eM BREVE OS 10 MANDAMENTOS DE UM ALEMÃO!
sábado, 12 de dezembro de 2009
O alemão é uma lingua relativamente fácil
A língua alemã é relativamente fácil. Todos aqueles que conhecem as línguas derivadas do latim e estão habituados a conjugar alguns verbos podem aprendê-la rapidamente. Isso dizem os professores de alemão logo na primeira lição.
Primeiro, pegamos um livro em alemão, neste caso, um magnífico volume, com capa dura, publicado em Dortmund, e que trata dos usos e costumes dos índios australianos Hotentotes (em alemão "Hottentotten" - lógico, viu como é fácil?). Conta o livro que os cangurus (Beutelratten - Ratos com Bolsas - são masurpiais) são capturados e colocados em jaulas (Kotter), cobertas com uma tela (Lattengitter) para protegê-los das intempéries. Estas jaulas, em alemão, chamam-se jaulas cobertas com tela (Lattengitterkotter) e quando possuem em seu interior um canguru, chamamos ao conjunto de "jaula coberta de tela com canguru" (Beutelrattenlattengitterkotter).
Um dia, os Hotentotes prenderam um assassino (Attentäter), acusado de haver matado uma mãe (Mutter) hotentote (Hottentottermutter), mãe de um garoto surdo e mudo (Stottertrottel). Esta mulher, em alemão, chama-se "Hottentottenstottertrottelmutter" e a seu assassino chamamos, facilmente, "Hottentottenstottertrottelmutterattentäter".
No livro, os índios o capturaram e, sem ter onde colocá-lo, puseram-no numa jaula de canguru (Beutelrattenlattengitterkotter). Mas, acidentalmente, o preso escapou. Após iniciarem uma busca, rapidamente vem um guerreiro Hotentotes gritando:
- Capturamos um assassino! (Attentäter)
- Qual?? - pergunta o chefe indígena.
- O Lattengitterkotterbeutelrattenattentäter - comenta o guerreiro.
- Como? O assassino que estava na jaula de cangurus coberta de tela? - diz o chefe dos Hotentotes.
- Sim - responde a duras penas o indígena - É o Hottentottenstottertrottelmutterattentäter (assassino da mãe do garoto surdo e mudo).
- Ah, demônios - diz o chefe - você poderia ter dito desde o início que havia capturado o
Beutelrattenlattengitterkotterhottentotterstottertrottelmutterattentäter.
(assassino da mãe do garoto surdo e mudo que estava na jaula de cangurus coberta de tela).
Assim o assassino voltou para cumprir sua pena.
Através deste exemplo, podemos ver que falar alemão é facílimo e a estrutura gramatical simplifica muito as coisas. Basta um pouco de interesse. Depois dessa clara e elucidante explicação espero que a língua alemã abra os horizontes de todos meus leitores queridos rsrsrs.
Bis zum nächsten Mal!
FONTE: http://www.numaboa.com/humor/13-arte-cultura/134-Alemao
Primeiro, pegamos um livro em alemão, neste caso, um magnífico volume, com capa dura, publicado em Dortmund, e que trata dos usos e costumes dos índios australianos Hotentotes (em alemão "Hottentotten" - lógico, viu como é fácil?). Conta o livro que os cangurus (Beutelratten - Ratos com Bolsas - são masurpiais) são capturados e colocados em jaulas (Kotter), cobertas com uma tela (Lattengitter) para protegê-los das intempéries. Estas jaulas, em alemão, chamam-se jaulas cobertas com tela (Lattengitterkotter) e quando possuem em seu interior um canguru, chamamos ao conjunto de "jaula coberta de tela com canguru" (Beutelrattenlattengitterkotter).
Um dia, os Hotentotes prenderam um assassino (Attentäter), acusado de haver matado uma mãe (Mutter) hotentote (Hottentottermutter), mãe de um garoto surdo e mudo (Stottertrottel). Esta mulher, em alemão, chama-se "Hottentottenstottertrottelmutter" e a seu assassino chamamos, facilmente, "Hottentottenstottertrottelmutterattentäter".
No livro, os índios o capturaram e, sem ter onde colocá-lo, puseram-no numa jaula de canguru (Beutelrattenlattengitterkotter). Mas, acidentalmente, o preso escapou. Após iniciarem uma busca, rapidamente vem um guerreiro Hotentotes gritando:
- Capturamos um assassino! (Attentäter)
- Qual?? - pergunta o chefe indígena.
- O Lattengitterkotterbeutelrattenattentäter - comenta o guerreiro.
- Como? O assassino que estava na jaula de cangurus coberta de tela? - diz o chefe dos Hotentotes.
- Sim - responde a duras penas o indígena - É o Hottentottenstottertrottelmutterattentäter (assassino da mãe do garoto surdo e mudo).
- Ah, demônios - diz o chefe - você poderia ter dito desde o início que havia capturado o
Beutelrattenlattengitterkotterhottentotterstottertrottelmutterattentäter.
(assassino da mãe do garoto surdo e mudo que estava na jaula de cangurus coberta de tela).
Assim o assassino voltou para cumprir sua pena.
Através deste exemplo, podemos ver que falar alemão é facílimo e a estrutura gramatical simplifica muito as coisas. Basta um pouco de interesse. Depois dessa clara e elucidante explicação espero que a língua alemã abra os horizontes de todos meus leitores queridos rsrsrs.
Bis zum nächsten Mal!
FONTE: http://www.numaboa.com/humor/13-arte-cultura/134-Alemao
quinta-feira, 3 de dezembro de 2009
Rádio
LETRA:
It´s late at night, and I´m feeling down
There's couples standing in the street
sharing summer kisses and silly sounds
so I step inside, pour a glass of wine
with a full glass and empty heart
I search for something to occupy my mind
But you are in my head
swimming forever in my head
tangled in my dreams
swimming forever
(chorus)
so I listen to the radio (listen to the radio)
and all the songs we used to know
(listen to them)
so I listen to the radio (listen to the radio)
remember where we used to go
Now It´s morning light, and it´s cold outside
caught up in a distant dream
I turn and think that you are by my side
So I leave my bed and i try to dress
Wondering why my mind plays tricks
And fools me into thinking you are there
But you´re still in my head
swimming forever in my head
not lying in my bed
just swimming forever
repeat chorus (2x)
you are in my head
swimming forever
repeat chorus
(listen to them) I listen to the radio
and all the songs we used to know
I listen to the radio (listen to the radio)
to all the songs we used to know
I listen to the radio (listen to the radio)
to all songs, all the songs we used to know hey
(listen to the radio, listen to them)
all the songs we used to know
(listen to the radio, listen to them)
yeah yeah
(listen to the radio, listen to them)
yeah
(listen to the radio)
TRADUÇÃO:
É tarde da noite, me sinto deprimida
Há casais passeando pela rua dando altos beijos
Com estúpidos estalos.
Então dou um passo e entro, com um pobre copo
De vinho, um copo cheio mas o coração vazio
Procuro algo para ocupar minha mente
Porque você está em minha cabeça
Nadando eternamente dentro dela
Emaranhado em meus sonhos
Nadando para sempre
(refrão)
Então ouço o rádio (ouço o rádio)
E todas as canções costumávamos conhecer
Lembre-se do lugar onde costumávamos ir
Agora vem a luz da manhã, está muito frio lá fora
Me envolvo num sonho distante
Me viro e penso que você está ao meu lado
Então eu levanto da cama e tento me vestir
Me perguntando o por quê desse leve engano
E faço papel de tola pensando que você está lá
Mas você está em minha cabeça
Nadando eternamente dentro dela
Não mentindo na cama
Só nadando para sempre
Refrão (2x)
Você está em minha cabeça
Nadando pra sempre
Refrão
(Ouço-as) Eu ouço o rádio
E todas as canções que costumávamos conhecer
Eu ouço o rádio (ouço o rádio)
Para ouvir todas as canções que costumávamos conhecer
Eu ouço o rádio (ouço o rádio)
Para ouvir todas as canções, todas que costumávamos conhecer
(Ouço o rádio, ouço-as)
todas as canções que costumávamos conhecer
(Ouço o rádio, ouço-as)
yeah yeah Yeah, yeah
(Ouço o rádio, ouço-as)
yeah Yeah
(Ouço o rádio)
It´s late at night, and I´m feeling down
There's couples standing in the street
sharing summer kisses and silly sounds
so I step inside, pour a glass of wine
with a full glass and empty heart
I search for something to occupy my mind
But you are in my head
swimming forever in my head
tangled in my dreams
swimming forever
(chorus)
so I listen to the radio (listen to the radio)
and all the songs we used to know
(listen to them)
so I listen to the radio (listen to the radio)
remember where we used to go
Now It´s morning light, and it´s cold outside
caught up in a distant dream
I turn and think that you are by my side
So I leave my bed and i try to dress
Wondering why my mind plays tricks
And fools me into thinking you are there
But you´re still in my head
swimming forever in my head
not lying in my bed
just swimming forever
repeat chorus (2x)
you are in my head
swimming forever
repeat chorus
(listen to them) I listen to the radio
and all the songs we used to know
I listen to the radio (listen to the radio)
to all the songs we used to know
I listen to the radio (listen to the radio)
to all songs, all the songs we used to know hey
(listen to the radio, listen to them)
all the songs we used to know
(listen to the radio, listen to them)
yeah yeah
(listen to the radio, listen to them)
yeah
(listen to the radio)
TRADUÇÃO:
É tarde da noite, me sinto deprimida
Há casais passeando pela rua dando altos beijos
Com estúpidos estalos.
Então dou um passo e entro, com um pobre copo
De vinho, um copo cheio mas o coração vazio
Procuro algo para ocupar minha mente
Porque você está em minha cabeça
Nadando eternamente dentro dela
Emaranhado em meus sonhos
Nadando para sempre
(refrão)
Então ouço o rádio (ouço o rádio)
E todas as canções costumávamos conhecer
Lembre-se do lugar onde costumávamos ir
Agora vem a luz da manhã, está muito frio lá fora
Me envolvo num sonho distante
Me viro e penso que você está ao meu lado
Então eu levanto da cama e tento me vestir
Me perguntando o por quê desse leve engano
E faço papel de tola pensando que você está lá
Mas você está em minha cabeça
Nadando eternamente dentro dela
Não mentindo na cama
Só nadando para sempre
Refrão (2x)
Você está em minha cabeça
Nadando pra sempre
Refrão
(Ouço-as) Eu ouço o rádio
E todas as canções que costumávamos conhecer
Eu ouço o rádio (ouço o rádio)
Para ouvir todas as canções que costumávamos conhecer
Eu ouço o rádio (ouço o rádio)
Para ouvir todas as canções, todas que costumávamos conhecer
(Ouço o rádio, ouço-as)
todas as canções que costumávamos conhecer
(Ouço o rádio, ouço-as)
yeah yeah Yeah, yeah
(Ouço o rádio, ouço-as)
yeah Yeah
(Ouço o rádio)
Assinar:
Comentários (Atom)
